Thursday, June 9, 2011

DISALIN DARI AKHBAR BERITA HARIAN 9.6.11

entry-content'>

'Eh karya aku 'meletup'
Oleh Latifah Arifin

2011/06/09

Bagaimana lindungi hak cipta daripada diplagiat

ISU karya diciplak tanpa persetujuan penulis asal masih terjadi sehingga hari ini, meskipun Malaysia sudah menggubal undang-undang Akta Hak Cipta pada 1987 bagi melindungi kepentingan orang sastera, muzik dan karya seni lain.
Senario menuding jari mencari kesilapan orang lain seakan sebati dalam masyarakat negara ini, meskipun ia bukan tindakan bijak bagi pengkarya dalam meredakan ketegangan dan amarah berhubung perbuatan tidak bertanggungjawab dalam hal ini.

Kebanyakan penulis terutama golongan muda mengambil mudah dan tidak sedar akan adanya peruntukan undang-undang bagi melindungi hak dan penat lelah mereka menghasilkan karya bermutu dan bermanfaat.

Ketua Bahagian Pengembangan Kesusasteraan Kanak-kanak dan Remaja, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), Normah Bajuri, berkongsi maklumat berhubung kepentingan penulis melindungi hak cipta karya mereka melalui Akta Hak Cipta 1987.

“Akta itu memberi perlindungan eksklusif kepada pengkarya dalam mengawal penerbitan semula untuk tujuan lain bagi suatu tempoh masa. Isu berkaitan karya disalah guna sepatutnya tidak diperbesarkan sekiranya penulis arif mengenai cara melindungi hak mereka.

“Hak cipta nadi utama pengkarya tempatan kerana ia pengiktirafan masyarakat kepada penulis dan apabila suatu hakikat bahawa karya yang dicetak menjana kepuasan maksimum kerana ia tidak mampu dinilai dengan wang ringgit,” katanya ketika memperkatakan hak cipta bersempena Minggu Penulis Remaja 2011 di Ayer Kroh, minggu lalu.
Normah mengingatkan pengkarya agar menjalankan tanggungjawab memahami jenis karya yang dilindungi di bawah akta ini, tempoh perlindungan dan prinsip asas hak cipta yang menjadi perkara asas dalam memastikan karya yang dihasilkan terjamin haknya.

Beliau simpati dengan sesetengah penulis yang tidak pasti sama ada penulisan mereka boleh dianggap sebagai hasil karya yang dilindungi di bawah Akta Hak Cipta atau tidak kerana ceteknya pengetahuan berkenaan akta terbabit.

Berdasarkan Seksyen 3, Akta hak Cipta 1987, karya sastera termasuk novel, cerita, buku, risalah, manuskrip, syair, lakonan, drama, koreografi, treatis, biografi, sejarah, karangan, artikel, kamus, ensiklopedia, surat, laporan, memorandum, syarahan mahupun ucapan turut dilindungi.

“Penulis perlu tahu idea atau konsep yang belum diterjemahkan dalam bentuk penulisan, prosedur, teks rasmi kerajaan yang bersifat perundangan atau peraturan dan karya yang telah tamat tempoh tak dilindungi hak ciptanya,” ujarnya.

Tempoh perlindungan hak cipta karya sastera adalah sepanjang hayat penulis dan 50 tahun selepas kematiannya, selain karya menggunakan nama samaran atau pena, perlindungan hak cipta diberikan kepada nama pena sahaja, sekalipun penulis mendedahkan nama sebenar selepas diterbitkan.

Bagi penulis bukan warganegara, hak mereka dilindungi di bawah Akta Hak Cipta sekiranya karya pertama mereka diterbitkan di Malaysia dan perlindungan hak cipta di Malaysia adalah automatik, tanpa sebarang keperluan pendaftaran secara formal.

“Bagaimanapun, langkah melindungi hak sebagai pengkarya perlu dilakukan dengan meletakkan notis hak cipta pada karya, membuat akuan berkanun dan poskan sesalinan karya asal ke alamat sendiri.

“Kebanyakan penulis mempunyai identiti sendiri dalam pengolahan dan lenggok penulisan dan mudah untuk mengenal pasti karya yang ditiru jika dicedok daripada tulisan penulis terkemuka seperti Sasterawan Negara (SN), Datuk (Dr) Usman Awang dan Allahyarham Chairil Anwar,” jelasnya.

Bagi mengelakkan pelanggaran hak cipta, penulis hanya dibenarkan menghantar karya kepada satu syarikat penerbitan pada suatu masa kerana ditakuti karya yang dihasilkan diterbitkan oleh dua penerbit berbeza dan sekirnaya berlaku ia menyalahi undang-undang.
Sungguhpun demikian, penulis tidak boleh dipersalahkan sepenuhnya kerana syarikat penerbitan juga perlu mengambil berat dan sedar mengenai hak cipta bagi mengelakkan pertikaian dan sebarang masalah timbul.

Normah memberi contoh, jika sesebuah syarikat penerbitan mahu menterjemahkan karya seseorang pengkarya dalam bahasa lain, mereka mesti mendapatkan keizinan secara bertulis daripada penulis asal karya terbabit.

“Begitu juga dari sudut pembayaran royalti, persetujuan secara bertulis yang diperakui oleh syarikat penerbitan dan penulis perlu dilakukan bagi mengelakkan masalah pada masa depan. Justeru sebelum penulis menghantar karya, ada
baiknya memahami konsep asas hak cipta,” tegasnya.

2 comments:

mohamad kholid said...

as salam,
hai dah naik sarang labah-labah cik kak oiii...

kak ila said...

hehehehe....
hem itu lah pasal. ni balik nak bersih2lah sikit ni. tunggu N3 terbaru ya?


Free shoutbox @ ShoutMix